-
Qual é a diferença entre um intérprete e um tradutor?
Aug 30 , 2021
Qual é a diferença entre um intérprete e um tradutor? por Target Language Translation Services - 30 de agosto de 2021I interpretação e tradução são duas disciplinas linguísticas intimamente relacionadas. No entanto, raramente são executados pelas mesmas pessoas. Tradutores e intérpretes passam suas vidas convertendo palavras de um idioma em palavras de outro idioma. Um tradutor é uma pessoa que tr...
consulte Mais informação
-
Tradutor autônomo ou agência de tradução?
Oct 04 , 2021
Tradutor autônomo ou agência de tradução? por Target Language Translation Services - 04 de outubro de 2021I Se você pretende traduzir um documento, você tem várias opções. Peça a um colega que pareça ser um linguista ou o terceirize. Ao terceirizar, você escolhe um tradutor autônomo ou uma agência de tradução. Quais são as diferenças entre um freelancer e uma agência? O que considerar ao escolher ...
consulte Mais informação
-
Como se tornar um tradutor?
Oct 11 , 2021
Como se tornar um tradutor? por Target Language Translation Services - 11 de outubro de 2021T Os tradutores são especialistas em comunicação e linguagem que leem, compreendem e convertem mensagens escritas e faladas de um idioma para outro. Eles oferecem serviços de tradução para turistas, empresas e expatriados. Uma carreira na tradução é interessante e variada, mas há muito mais do que apenas se...
consulte Mais informação
-
Por que a garantia de qualidade nos serviços de transcrição é importante?
Nov 12 , 2021
Por que a garantia de qualidade nos serviços de transcrição é importante? por serviços de tradução de idioma de destino - 12 de novembro de 2021W uando os clientes confiam seus valiosos arquivos corporativos a um fornecedor de transcrição, eles esperam um trabalho preciso entregue de maneira econômica e oportuna. No entanto, se os clientes obtiverem um arquivo de áudio com muito ruído de fundo que...
consulte Mais informação
-
A importância dos serviços de idiomas durante o COVID-19
Dec 03 , 2021
A importância dos serviços de idiomas durante o COVID-19 por serviços de tradução de idioma de destino - 03 de dezembro de 2021T pandemia de coronavírus está intensificando problemas de acesso a idiomas na área da saúde – problemas que podem estar colocando em risco pacientes e intérpretes, bem como o público em geral. Por exemplo, cerca de 25 milhões de pessoas nos EUA não falam inglês ou não fal...
consulte Mais informação
-
Por que os serviços de idiomas para idosos são importantes?
Dec 14 , 2021
Por que os serviços de idiomas para idosos são importantes? por serviços de tradução de idioma de destino - 14 de dezembro de 2021D as visitas ao médico podem ser estressantes. Eles podem ser ainda mais estressantes se houver uma barreira linguística bloqueando a comunicação efetiva entre o paciente e o médico. O uso de serviços profissionais de interpretação médica em cuidados de idosos é essenci...
consulte Mais informação
-
O que você deve saber sobre tradução de patentes?
Dec 16 , 2021
O que você deve saber sobre tradução de patentes? por serviços de tradução de idioma de destino - 16 de dezembro de 2021T não há como negar que já estamos mergulhados na era da globalização – muitas empresas se expandem além de seus mercados originais e se tornam globais, ou pelo menos continentais. Para obter uma posição adequada em um novo ambiente, é essencial se distinguir com algo único. Mas ...
consulte Mais informação
-
Precisa de serviços de tradução de etiquetas e embalagens?
Dec 20 , 2021
Precisa de serviços de tradução de etiquetas e embalagens? por serviços de tradução de idioma de destino - 20 de dezembro de 2021P embalagem e rótulo influenciam os clientes e determinam totalmente o poder implausível para eles comprarem os produtos e serviços. Eles valorizam o visual dos produtos e certamente o visual é tudo o que importa. Um rótulo perfeito e uma embalagem definitiva do produto ...
consulte Mais informação