interpretação simultânea
A interpretação simultânea é uma das formas mais comuns de Interpretação Embora É bem difícil. é o oral Tradução de uma língua para outra, entregue em real tempo. dentro Outras palavras, o intérprete tem que traduzir o que foi dito dentro o tempo permitido pelo ritmo sem mudar o naturalfluxo do discurso. Apenas uma pequena pausa é permitida para processar discurso. É uma das formas mais comuns de interpretação embora isso é bastante exigente. Interpretação simultânea é necessária nos Estados Unidos Nações, discursos presidenciais, tribunais, negócios ou conselho reuniões, conferências em larga escala, palestras e apresentações e outros tipos de reuniões multinacionais. Isso Tipo de interpretaçãogeralmente requer interpretação simultânea Equipamento. O primeiro uso da interpretação simultânea foi durante o nurembergjulgamento que foi realizado após a guerra mundial II. Por que a interpretação simultânea é tão importante? Interpretação simultânea é essencial para quebrar as barreiras linguísticas ao redor do mundo Com interpretação simultânea, é muito simples para um participante seguir o que o orador está dizendo quase imediatamente. algumas das vantagens da interpretação simultânea sobreModos de interpretação são: --it Permite que os participantes expressem sua vistas, pensamentos eidéias confortavelmente na língua eles comumente uso; --it é um provedor de comunicação eficiente, pois permite que os delegadosAproveite a igualdade de oportunidades de compartilhamento sua conhecimento ou idéias; --it economiza tempo e nenhuma da mensagem é perdida como interpretação acontece em tempo real e sem alterar o fluxo de entrega; --it é mais preciso como o intérprete não confiar tanto em memória como no modo consecutivo onde O intérprete depende principalmenteem memória e notas para reproduzir discurso; - e Os participantes podem se comunicar livremente em sua próprio idioma,sabendo disso eles pode chegar a outros delegados efetivamente. Com a ajuda de um intérprete simultâneo experiente, indivíduos e as empresas se beneficiarão muito da interpretação simultânea para uma comunicação eficiente, garantindo que a barreira da linguagem seja cruzado e as mensagens entregues efetivamente nos outros idiomasque os participantes falam. Como fazer simultâneo tradução? intérpretes profissionais No mundo dos serviços de linguagem, a interpretação simultânea pode ser classificado como o mais exigente. É realizado por um intérprete quem é conhecedor tanto na fonte quanto na linguagem alvo para umaudiência de fala estrangeira que fala em uma linguagem de forma diferente do que o do apresentador Nos serviços de tradução de idioma alvo, nós ter uma equipe profissional de intérpretes que estão mentalmente preparados para enfrentar um ambiente estressante, especialmente se a reunião ou conferência é um longo e envolve muitos alto-falantes. Eles são excepcionalmente bons ouvintes e são capazes de interpretar corretamente o que está sendo dito Enquanto injetar as nuances necessárias no idioma de destino semConsultando um dicionário para procurar expressões desconhecidas e Termos. equipamento e requisitos

Um local com equipamento especializado ou else é necessário para criar um ambiente em que os intérpretes podem trabalhar livres de distrações e intérpretes são capazes de ouvir claramente o que o orador está dizendo e se concentrar em traduzir sem ter que bloquear o fundo ruído. Existem várias maneiras de conseguir isso através do uso deEspecialista Equipamento. Os elementos essenciais incluem um conjunto de receptores com fones de ouvido para os ouvintes, um transmissor e um microfone e um par defones de ouvido para o "intérprete. Muitas vezes, o intérprete simultâneo é fornecido com uma prova sonora estande em que para trabalho. Estes estandes são grandes o suficiente para assentar doispessoas, para que os intérpretes possam trabalhar em loirs. diferenças entre interpretação consecutiva & simultâneo interpretação
Todas as habilidades mencionadas sob interpretação consecutiva aplicam-se a simultânea. As três principais ações também são praticamente a oferta a seguir: 1) Ouça ativamente (compreenda) 2) Analisar (Estrutura A mensagem) 3) Reproduzir (Comunicar) A diferença com interpretação consecutiva é que em simultâneoInterpretando todos os estes as coisas precisam acontecer ao mesmo tempo (ou simultaneamente).
Quando realizando interpretação consecutiva (CI), o intérprete precisa esperar por uma pausa ou uma pausa no Fala, geralmente no final de uma longa sentença ou quando Um conceito é terminado, e, em seguida, fornece a tradução verbal da mensagem no desejado Idioma. O intérprete em interpretação consecutivadepende fortemente de memória e notas.
Enquanto na interpretação simultânea (SI), o intérprete traduz Como o orador está entregando o discurso geralmente com um ligeiro atraso, e os participantes recebem a transmissão diretamente em fones de ouvidofornecido pelo local Loja
Na maioria das vezes, os intérpretes executam sua trabalho na prova de somcabines sem interferir no público ou apresentadores. Porque Esta maneira de interpretar economiza tempo, a interpretação simultânea é recomendado para conferências e reuniões em que muitos informação tem que ser apresentada. A utilização de dispositivos de áudio também permite um número ilimitado de participantes dentro da capacidade do cenário para ouvir o intérprete. simultâneo A interpretação é geralmente mais precisa do que consecutivo como isso acontece em tempo real, permite que o orador entregue sua palavras naturalmente sem ter que continuar parando e a partir do intérprete alcança, e o público é capaz de se beneficiar do Orador gestos e outros não-verbal sugestões. Enquanto isso exige muito de concentração por parte dos intérpretes, então geralmente uma equipede dois intérpretes da mesma combinação de idioma compartilham o Booth.
No entanto, a interpretação simultânea não é aplicável a duas viasconversas (Isso é Que interpretação consecutiva é para). A interpretação simultânea é construída em torno da premissa de lá sendo um apresentador e uma audiência. Como tal, eventos como Conferências que usam interpretação simultânea para entregar discursos pode lutar para facilitar uma pergunta e resposta quando aAlto-falante Acabamentos. Outros Formulários / Variações de interpretação Interpretação simultânea não é o único serviço que você pode usar para traduzir falado idioma. Serviços de Tradução de Idioma-alvotambém fornece outros tipos de interpretação como o AQUI: • interpretação simultânea• Interpretação consecutiva• interpretação sussurrada•Interpretação de relé (seja simultâneo ou consecutivo) • Interpretação de ligação• Escort Interpretation.• Interpretação de viagem• Over-o-telefone interpretação• Interpretação de vídeo remota Saiba mais sobre a interpretação simultânea Para . Mais informações sobre interpretação simultânea,Ligue-nos ou adicione Wechat hoje em + 86-13616034782 ou envie-nos um email para: info@target-trans.com