Precisa de serviços de tradução de etiquetas e embalagens?
December 20 , 2021Precisa de serviços de tradução de etiquetas e embalagens?
por serviços de tradução de idioma de destino
- 20 de dezembro de 2021
P embalagem e rótulo influenciam os clientes e determinam totalmente o poder implausível para eles comprarem os produtos e serviços. Eles valorizam o visual dos produtos e certamente o visual é tudo o que importa. Um rótulo perfeito e uma embalagem definitiva do produto prometem satisfazer os desejos dos clientes e responsabilizar-se pelos seus serviços.
Hoje em dia, no mercado global, a arte da comunicação lucra o negócio e às vezes a barreira do idioma é a maior. Se você deseja negociar em todo o mundo, tendo diversas culturas e barreiras relevantes ao lado, precisa ter domínio sobre elas. É difícil para qualquer empresa vender produtos globalmente, a menos que os produtos sejam embalados e localizados para atender às necessidades linguísticas do mercado-alvo. Você simplesmente precisa ter um explícito e específico tradução de rótulos e embalagens para a promoção de seus produtos no idioma de destino para torná-lo compreensível pela população daquele país em particular.
A tradução de embalagens e rótulos requer mais do que apenas know-how de tradução. Conhecer as diferenças culturais e linguísticas no mercado global é muito vital para promover com sucesso os produtos internacionalmente.
Na Target Language Translation, ajudamos varejistas e fabricantes a ter rótulos e embalagens apropriados ao idioma. Nossos tradutores e revisores são sempre linguistas nativos profissionais, pós-graduados qualificados em tradução e de especialização relevante. Temos um grande número de tradutores e você trabalhará em estreita colaboração com um de nossos gerentes de projeto como seu único ponto de contato para ajudá-lo a combinar cada projeto com o tradutor ou equipe de tradutores certo. Trabalhamos com nossos clientes para garantir que usamos terminologia consistente em todos os nossos serviços de tradução. Também entendemos suas pressões de tempo, especialmente o impacto dos prazos de impressão, por isso sempre entregamos o trabalho no prazo. Seguimos um rígido processo de controle e garantia de qualidade para garantir que nossos clientes recebam os melhores serviços de tradução para seus negócios e produtos.
Serviços de tradução de embalagens e etiquetas
Aqui estão alguns exemplos de nossos serviços de embalagem de produtos e tradução de etiquetas:
Manuais do usuário
Embalagem do produto
Rótulos Nutricionais
Sites de negócios
Catálogos de produtos
Garantias/garantias do produto
Materiais de marketing
Traduções de etiquetas e embalagens de qualidade
Então, como podemos garantir a qualidade?
Em primeiro lugar, escolhemos cuidadosamente os nossos tradutores. Não olhamos apenas para a linguagem. Sua experiência especializada é importante para nós. Também treinamos e desenvolvemos nossa equipe.
Em segundo lugar, usamos terminologia consistente. Guardamos cópias de todas as suas traduções e as consultamos quando fazemos novos trabalhos. Nada é mais irritante do que dois produtos lado a lado, com traduções diferentes para a mesma frase.
Em terceiro lugar, somos certificados ISO: 9001 para serviços de tradução. Nossa certificação é mais do que um selo, queremos sempre melhorar e melhorar no que fazemos.
Em quarto lugar, verificamos rigorosamente a qualidade de todo o nosso trabalho. Também usamos glossários e material de referência relevante.
Conclusão
Se você planeja lançar uma gama de produtos e prosperar no novo mercado em um país estrangeiro, precisará embalar seus produtos e dar a eles um rótulo perfeito para definir uma estratégia de marketing. Além disso, para diferenciar o produto dos concorrentes, deve-se considerar um plano caracterizado para rotulagem e embalagem.
Entre em contato conosco hoje para saber mais sobre nossa tradução profissional de rótulos e embalagens, que é rápida e muito econômica. Vamos eliminar a barreira do idioma entre você e seus clientes!
Este artigo foi reimpresso de Better Languages, BEST LANGUAGE SERVICES e BEYOND TRSNSLATION.
Se houver direitos autorais, informe-nos a tempo, vamos excluí-lo da primeira vez.