Como a cultura afeta o significado na tradução? por serviços de tradução de idioma de destino - 01 de dezembro de 2021T A tradução é importante para entender ideias de outra cultura, o que envolve muito mais do que trocar palavras de uma língua para outra. As palavras raramente têm uma relação direta, mas há mais conceitos que são traduzidos. É importante perceber que a cultura e a língua estão in...
Localização do site para os feriados por serviços de tradução de idioma de destino - 15 de dezembro de 2021T as férias estão aqui! Por exemplo, nos Estados Unidos, as pessoas celebram o Dia de Ação de Graças, que é uma oportunidade maravilhosa de passar tempo com os entes queridos e desfrutar de boa comida.O dia seguinte é o feriado não oficial de compras do ano, a Black Friday, onde os residentes...
O que são linguagens tonais? por serviços de tradução de idioma de destino - 31 de dezembro de 2021L ganhando outro língua é fascinante por muitas razões, mas uma coisa particularmente legal de se observar é como outras línguas fazem coisas que sua língua materna não faz. Um fenômeno particularmente interessante para as pessoas que não as falam são as linguagens tonais, ou linguagens tonais. Se vo...
Preciso traduzir as contas anuais? por serviços de tradução de idioma de destino - 04 de janeiro de 2021W Estamos quase chegando ao momento que muitas empresas esperavam: o arquivamento de suas contas anuais. É uma boa ideia arquivá-los, especialmente se você quiser evitar algumas multas desagradáveis. Todas as empresas são obrigadas a apresentar suas contas anuais e todos os documentos relacionad...
devemos traduzir nomes próprios? por serviços de tradução do idioma de destino - 21 de janeiro de 2022E cada idioma tem suas próprias regras gramaticais, alfabeto e sistema de pronúncia. por esta razão nomes pessoais ou nomes de lugares podem mudar dependendo dessas regras. a maioria das pessoas pode entender o que queremos dizer quando dizemos thomas alva edison. no entanto, na verdade isso muda ...