A importância dos serviços de idiomas durante o COVID-19 por serviços de tradução de idioma de destino - 03 de dezembro de 2021T pandemia de coronavírus está intensificando problemas de acesso a idiomas na área da saúde – problemas que podem estar colocando em risco pacientes e intérpretes, bem como o público em geral. Por exemplo, cerca de 25 milhões de pessoas nos EUA não falam inglês ou não fal...
Quando a interpretação por telefone é sua melhor opção? por serviços de tradução de idioma de destino - 09 de dezembro de 2021M serviços multilíngues tornou-se uma obrigação no mundo global de hoje. Isso ocorre porque seu conteúdo pode não ser acessível a todos se for baseado apenas em um determinado público regional. A prestação destes serviços linguísticos pode assumir várias formas – interpreta...
Tradução das palavras intraduzíveis por serviços de tradução de idioma de destino - 30 de dezembro de 2021A Como linguistas, é provável que você esteja familiarizado com algumas palavras, frases e conceitos que não existem em outro idioma – muitas vezes considerados “intraduzíveis”. Momentos intraduzíveis ocorrem quando um vocabulário ou palavra não pode encapsular o contexto cultural de uma deter...
como traduzir neologismos? por serviços de tradução do idioma de destino - 19 de janeiro de 2022N eologismos, i.e. expressão recém-cunhada, termo, palavra, frase, ou novos significados de palavras existentes de um idioma, representam um dos maiores desafios de tradução. dado o fato de que um certo período de tempo deve passar para que as palavras recém-criadas sejam aceitas no idioma principal, os...
o que é interpretação remota de vídeo? por serviços de tradução do idioma de destino - 26 de janeiro de 2022V A interpretação remota ideo (VRI) é uma forma de interpretação de linguagem de sinais que ajuda pessoas surdas ou com deficiência auditiva a se comunicarem com uma pessoa ouvinte no mesmo local por meio de videoconferência em vez de interpretação ao vivo, no local. serviços de intérprete q...