Por que é importante traduzir emojis?
October 09 , 2021Por que é importante traduzir emojis?
por Target Language Translation Services
- 09 de outubro de 2021
17 de julho é o Dia Mundial dos Emoji. O evento é celebrado desde 2014. Tornou-se tradição para as grandes empresas de tecnologia revelar novos emojis neste dia – A Apple anunciou este ano a adição de uma gama mais diversificada de personagens representando pessoas com deficiência, bem como novos animais, como a preguiça e orangotango, e alimentos como waffle e alho. As pessoas adoram adicionar um emoji aos comentários online. Emojis (ou emoticons) podem parecer diretos e apenas um pouco divertidos. No entanto, esses pequenos símbolos podem significar coisas diferentes para pessoas em outros países. Eles não são tão universais como a maioria das pessoas acredita. Emojis têm implicações para tradução e localização. Por exemplo, um rosto sorridente ou um polegar para cima pode não ser apropriado para todos os públicos. É por isso que você precisa prestar atenção para localizar os emojis.
Uma forma de comunicação nascida no mundo digital
O processo de criação de novos emojis requer colaboração entre os gigantes da tecnologia. A coisa toda é supervisionada pelo Consórcio Unicode, que finalmente decide quais emojis serão incluídos. Esse processo garante que os emojis sejam visíveis para todos em todas as plataformas e não apenas confinados a um sistema operacional ou fabricante específico.
Eles surgiram pela primeira vez na década de 90 no Japão, evoluindo a partir dos emoticons (como: –) e: D) do início da era da internet, como uma forma de expressar nuances emocionais. Em 1999, um artista que trabalhava para uma rede telefônica japonesa criou o primeiro 176 emoji do mundo, que foi inicialmente apresentado para “transmitir informações de forma simples e sucinta” – e isso ainda soa verdadeiro hoje. Estes foram consagrados no Museu de Arte Moderna de Nova York, uma prova de seu valor cultural. Não demorou muito para que as redes móveis concorrentes no Japão disponibilizassem emojis para seus clientes, e logo depois que a mania se espalhou pelo mundo todo.
Os fundamentos técnicos que permitem que os emojis sejam utilizados em todos os tipos de sistemas e dispositivos foram estabelecidos pelo Google em 2007, quando apelou ao Unicode Consortium, uma empresa sem fins lucrativos que se esforça para manter um padrão linguístico em plataformas digitais, para adicionar emoji a o padrão Unicode. Este é o mesmo padrão que permite que os caracteres em qualquer sistema de escrita sejam “codificados” e exibidos na tela.
A Apple reforçou o apelo prometendo seu apoio em 2009 e, em 2010, o Unicode não poderia ignorar a tendência de crescimento por muito mais tempo. Ele adicionou o conjunto existente de emojis ao padrão Unicode e tem se encarregado do destino de cada novo ícone desde então. A cada ano, a gama é expandida significativamente e novas opções, como a possibilidade de escolher o tom de pele, também foram adicionadas.
Embora as expansões tenham sido impulsionadas pelos gigantes da tecnologia, tecnicamente qualquer um pode apelar para a adição de um novo emoji.
A Importância dos Emojis
A sociedade está se tornando mais digital a cada minuto. Talvez acelerado pela recente pandemia, grande parte da comunicação humana agora é feita online ou remotamente – seja por meio de mensagens instantâneas, e-mail ou videochamada. Por esse motivo, ferramentas de comunicação visual, como emojis, tornaram-se essenciais para os esforços eficazes de comunicação e marketing online – tanto internamente quanto ao se comunicar com os clientes.
Em essência, os emojis podem ser comparados a um novo tipo de pontuação opcional que pode ser utilizada para complementar uma mensagem eletrônica. Embora os emojis não sejam obrigatórios no final (ou início) de uma frase, eles são símbolos como sinais de pontuação e podem contribuir para a essência emocional de uma mensagem.
Não apenas o uso de emojis provou incitar uma melhor retenção de memória nos leitores (um fator essencial quando se trata de marca e identidade de marca), mas também pode ajudar os leitores a processar informações mais rapidamente. Isso é particularmente útil para roladores de ritmo rápido! Da mesma forma, comprovou-se que o uso de emojis também aumenta o engajamento nas mídias sociais, adicionando nuance e emoção a textos bem escritos e permitindo que a personalidade de sua empresa ou marca brilhe onde as palavras simplesmente não funcionam.
Por causa disso, os emojis, bem como outros meios de comunicação visual, são utilizados principalmente para fornecer contexto a palavras que, de outra forma, poderiam ser mal interpretadas. É tão fácil para um leitor interpretar uma mensagem escrita dependendo de seu próprio humor – pense em como um texto terminado com um ponto final parece diferente quando comparado a um texto com um ponto de exclamação! Onde o contato cara a cara não é possível, os emojis estão rapidamente se tornando a próxima melhor opção. Na verdade, se enviado a um destinatário que o remetente sabe que compreenderá o significado pretendido do emoji, um pequeno pictograma tem a facilidade e o poder de complementar a mensagem de forma criativa, afirmando a intenção da mensagem e aproximando as pessoas.
O desafio de traduzir emojis
Emojis fáceis, divertidos e potencialmente úteis podem parecer expressar rapidamente uma emoção ou afirmar uma mensagem. No entanto, não deve ser dado como certo que os símbolos são entendidos da mesma forma em todas as culturas. Emojis não são universais nem uma linguagem própria. O mesmo emoji enviado para uma pessoa em um país pode ter um significado completamente diferente do mesmo emoji enviado para outra pessoa em outro país, com uma formação cultural diversa, ou mesmo de uma geração diferente. Isso deixa o significado de um emoji para interpretação. Como resultado, não pode ser categorizado como uma mensagem "universal" ou "transcultural" que todos entendem ou interpretam exatamente como o remetente pretendia que fosse entendido.
aqui estão alguns exemplos:
Enquanto na cultura ocidental, um pictograma de "polegar para cima" tradicionalmente implica que o remetente do emoji está dizendo "Ok!" ou “Ótimo!” ou “Já está!” ou “Eu concordo!”, na Grécia e no Oriente Médio, esse mesmo emoji simboliza uma mensagem vulgar e ofensiva.
Enquanto o emoji de “anjo” denota ter feito um bom trabalho morto ou conota inocência através da cultura ocidental, na China esse mesmo emoji de anjo simboliza a morte. Imagine as consequências de enviar uma mensagem de texto para alguém na China adicionando o emoji de anjo depois dela!
Além de não serem universalmente entendidos ou interpretados corretamente, os emojis não são uma linguagem. É impossível “escrever” um poema, blog ou dissertação usando apenas emojis e ter a certeza de que cada emoji recebeu a mensagem correta de forma precisa e completa! Pode ser útil pensar em emoji não como uma linguagem própria, mas uma paleta de símbolos, semelhante a sinais de pontuação, que ajudam a transmitir a intenção do escritor.
Algumas dicas para traduzir emojis para públicos internacionais
Use um glossário de emoji
Configurar um glossário de emojis para cada idioma com o qual você está trabalhando pode ajudá-lo a traduzir esses pequenos símbolos com precisão e em menos tempo.
Faça uma pesquisa de emoji
É uma boa ideia realizar algumas pesquisas localizadas de mídia social para ver quais emojis os habitantes locais estão usando para expressar seus sentimentos em diferentes circunstâncias.
Lembre-se de que um emoji pode ter significados diferentes
Indivíduos de várias culturas associam emoções a diferentes conceitos.
Sempre considere o contexto
Quando os emojis estão alinhados corretamente com o seu texto, eles irão aprimorar o seu conteúdo e gerar maior engajamento.
Não faça suposições
Você precisa entender totalmente o propósito de um emoji dentro do contexto para manter sua tradução precisa e manter o significado da mensagem original intacta.
Reconheça que as imagens por si só podem não ser suficientes
Os pequenos ícones podem ser uma forma eficaz de sua marca formar uma conexão emocional com o público local. No entanto, a linha entre induzir uma emoção e criar confusão às vezes pode ser um tanto confusa.
Este artigo foi reimpresso de Sandberg, SwissGlobal e Localize.
Se houver direitos autorais, por favor nos informe a tempo, iremos deletá-lo da primeira vez.