Por que as agências governamentais precisam de serviços de tradução?
July 20 , 2021Por que as agências governamentais precisam de serviços de tradução?
por Target Language Translation Services
- 20 de julho de 2021
Sobre a tradução governamental
Os serviços públicos são aqueles oferecidos pelo governo aos seus cidadãos e pagos com os dólares dos contribuintes, os quais, por natureza, lidam extensivamente com assuntos estrangeiros e internacionais e requerem uma variedade de soluções multilíngues para realizar o trabalho. Quando um número significativo de cidadãos não fala a língua nacional, cabe aos órgãos governamentais oferecer serviços de tradução. Como o número de falantes com proficiência limitada em inglês (LEP) nos Estados Unidos continua crescendo, a necessidade de serviços de tradução para agências governamentais dos EUA também está aumentando.
Na verdade, podemos até ver os tradutores do governo como funcionários públicos essenciais, uma vez que o governo é obrigado por lei a se comunicar com os cidadãos a que serve. Ter serviços confiáveis de tradução escrita, bem como serviços de interpretação por telefone 24 horas por dia, 7 dias por semana, garante que as agências governamentais possam oferecer recursos de serviço público adequados e a utilização de uma empresa de tradução confiável economiza tempo e dinheiro dos contribuintes.
A Target Language Translation Services tem sido um provedor de serviços de idiomas confiável para o setor público e privado. Fornecemos tradutores e intérpretes para agências governamentais há mais de 10 anos e nossos clientes dizem que nosso profissionalismo é incomparável. Neste artigo, discutimos o porquê, a necessidade, o processo e o impacto de serviços de tradução sólidos para agências governamentais.
Por que precisamos de tradução governamental?
Imagine a situação em que você vai para um país estrangeiro e tenta cumprir todas as regras e regulamentos quando não fala a mesma língua que os servidores públicos que trabalham naquele departamento. Ou imagine ter uma dúvida sobre o cheque da Previdência Social e não conseguir se comunicar com a operadora do outro lado da linha ao ligar para o escritório. Esses serviços públicos devem ser acessíveis a todos. A diversidade linguística torna os serviços de tradução para agências governamentais um componente crítico para superar as barreiras linguísticas que podem ter um impacto negativo no serviço público. Portanto, o objetivo é melhorar a comunicação para falantes de inglês limitado e não inglês, o que leva a uma melhor prestação de serviços públicos e ajuda as agências governamentais a construir confiança nas comunidades que atendem. As agências governamentais podem e devem fazer melhor para o público em geral.
Tradutores qualificados e especializados podem ajudar as agências governamentais a superar as barreiras culturais e de idioma para garantir uma comunicação eficaz.
Na Target Language Translation Services, temos tradutores e intérpretes com ampla experiência em várias áreas que exigem serviços de tradução do governo nos níveis federal, estadual, municipal e municipal.
Que tipo de comunicação é melhor nas agências governamentais?
Comunicação clara e precisa
É vital que as agências governamentais se comuniquem de forma clara e confiável com governos estrangeiros. A tradução imprecisa de comunicações internacionais pode causar sérios problemas, seja o meio de comunicação um documento legal, um resumo de política, um e-mail ou um artigo de pesquisa acadêmica. Mesmo agências governamentais com uma forte equipe multilíngue podem ficar sem as habilidades de tradução necessárias ao se envolverem com tantas partes internacionais.
É por isso que é tão importante ter um serviço de tradução profissional abrangente como o Target Language Translation Services em sua equipe. Podemos traduzir mais de 100 idiomas com excelente precisão em que você pode confiar.
Tradução Qualificada
Os serviços de tradução do governo atendem às necessidades das agências governamentais em todos os níveis. Na Target Language Translation Services, nossa tradução de recursos escritos, eletrônicos e multimídia de e para inglês e em mais de 100 línguas estrangeiras inclui vários setores como Setor Público, Clima Mundial, Ciências da Vida & Médica, Técnica & Manufatura, Financeira & Legal, Technology, etc. Cada uma dessas indústrias tem um lugar aos olhos do público.
Além disso, nossos tradutores são especialistas no assunto com conhecimento especializado para atender aos requisitos específicos de entidades governamentais. Temos gerentes de projeto que combinam projetos de tradução com tradutores com base em suas habilidades e experiência. Portanto, todos os nossos clientes de agências governamentais obtêm o tipo de serviço que esperam de empreiteiros governamentais profissionais.
Para agências governamentais, serviços de tradução precisos e acessíveis são importantes para uma comunicação internacional sólida. Para obter mais informações sobre como a Target Language Translation Services pode ajudar, entre em contato conosco.
Este artigo foi reimpresso da DTS Language, TELELANGUAGE e Akorbi.
Se houver direitos autorais, por favor nos informe a tempo, iremos deletá-lo da primeira vez.