Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Solicite um orçamento gratuito
Para fornecer serviço de qualidade, aderir ao princípio do cliente em primeiro lugar
  • Você pode anexar um ou mais arquivos até 10MB por arquivo neste formulário

O que é tradução de aviação?

August 06 , 2021

O que é tradução de aviação?

por Target Language Translation Services

- 06 de agosto de 2021

aviation translation


W om o aumento do turismo e das necessidades militares, países ao redor do mundo, particularmente os Estados Unidos, países europeus e países emergentes, estão se voltando para os principais fabricantes de aeronaves (fabricantes de aeronaves). A necessidade de renovar frotas, modernizar aeronaves para atender aos desafios ambientais e de energia e desenvolver aplicações como drones estão elevando a aviação a cerca de 8% do produto nacional bruto mundial.

Cada lançamento envolve riscos que podem custar milhões de dólares. Todos esses fatores significam que o setor da aviação está utilizando cada vez mais os serviços de tradução técnica para reduzir o risco de mal-entendidos em um campo tão caro e para garantir a tradução ideal dos documentos originais. É verdade que a indústria da aviação sintetiza a necessidade de um serviço de tradução confiável, preciso e ágil, como o que a ASTA-USA pode oferecer. Portanto, é fundamental que o know-how dos tradutores técnicos de aviação seja igual ao dos especialistas do setor.


Sobre tradução de aviação

O sector da aviação, pela especificidade da sua terminologia técnica, pela sua diversidade, importância e multiculturalismo específico, necessita constantemente de serviços de tradução, interpretação, localização e terminologia.

Os projetos de tradução nesta área incluem os seguintes temas: aviação e construção de aeronaves, operações de voo, transporte aéreo internacional, adaptação de instruções, regulamentos de segurança, passaportes de aeronaves, tradução de normas e protocolos internacionais, etc.

Estas traduções são particularmente exigentes uma vez que a terminologia utilizada está intimamente ligada à ciência e à engenharia, indicando que um conhecimento profundo destas áreas é necessário para a tradução técnica eficaz destas áreas.

O conhecimento especializado envolve também a adaptação aos novos termos que possam surgir na indústria e a atualização contínua de conhecimentos na área, bem como o conhecimento aprofundado dos idiomas de origem e de destino da tradução.

Da engenharia aeronáutica à segurança de vôo, passando pela segurança aeroportuária, a tradução está em toda parte: na comunicação internacional exigida para o tráfego aéreo e no multilinguismo necessário para um entendimento comum.


Tradução automática ou tradução humana

A necessidade de garantir a rapidez e correção terminológica dos projetos de tradução pode envolver a consulta a bases de dados de terminologia aeronáutica e até a utilização de mecanismos de tradução automática, que é sempre um método para uniformizar os processos de tradução e é um auxiliar muito útil para o trabalho dos tradutores, permitindo para traduzir o conteúdo de maneira consistente e precisa.

No entanto, e particularmente no setor da aviação, a tradução automática não pode substituir a tradução humana. A qualidade das traduções é o fator mais significativo nas traduções da aviação, para garantir uma comunicação eficaz entre os idiomas.

A importância da segurança na aviação civil, seja para manuais de procedimentos de consultoria em voos comerciais, comunicações em aeroportos ou entre controladores de tráfego aéreo e pilotos, leva a esses elevados requisitos de tradução e interpretação.

O factor humano e a especialização dos tradutores são, portanto, muito vitais na prestação de uma tradução técnica segura e eficaz de forma a garantir esta boa comunicação.


As habilidades dos tradutores de aviação

Tradução de aviação é uma profissão estimulante e desafiadora. Por isso, os tradutores de aviação são profissionais e credenciados ou certificados e especializados neste setor de atividade, que estão sempre a par da evolução do setor da aviação e frequentemente leem a imprensa especializada para se manter a par das novidades e especificações técnicas das aeronaves. Além disso, esses lingüistas têm anos e anos de experiência e são, em sua maioria, ex-engenheiros gerais ou engenheiros de aviação.

Para além da escrita, os seus conhecimentos técnicos e terminológicos no sector da aviação permitem-lhes fornecer textos traduzidos de qualidade e fiéis ao documento original, com uma formulação natural para os leitores nativos.

Esta profissão exige dos tradutores de aviação precisão cirúrgica para cumprir sua missão em um campo altamente técnico, onde não podem se dar ao luxo de cometer erros.

No setor de aviação, as traduções são sempre sistematicamente revisadas e verificadas por um colega experiente e altamente experiente. Este procedimento de tradução em pares garante a máxima e ótima qualidade. O primeiro tradutor profissional especializado produz uma tradução qualitativa. O segundo linguista adota uma abordagem crítica da tradução, com base em seu conhecimento múltiplo da área, onde ele escaneia o texto de origem (texto a ser traduzido) em paralelo com o texto de destino (texto traduzido) em busca do menor imprecisão ou uma formulação improvável.

Com esta dupla tradução você pode confiar no conteúdo de seus manuais, fichas técnicas, procedimentos e outros materiais, sem perder tempo tentando decifrar o que o autor quis dizer em uma língua estrangeira.


Confidencialidade de conteúdo

Para traduções no setor de aviação, a confidencialidade é de fundamental importância, pois alguns documentos podem conter informações ou protocolos que o cliente não deseja ver divulgados aos seus concorrentes, ou mesmo a inimigos, se estamos falando do setor de aviação militar. Com isso em mente, temos os procedimentos e salvaguardas necessários para garantir que seu material secreto permaneça assim.

Para um orçamento rápido e gratuito de um grande ou pequeno projeto, entre em contato conosco sem demora. Na Target Language Translation Services, você tem a garantia de serviços de tradução exclusivos para aviação e ficará surpreso com a facilidade de trabalhar conosco.



Este artigo foi reimpresso em Be Translated, Traductanet e ASTA-USA.

Se houver direitos autorais, por favor nos informe a tempo, iremos deletá-lo da primeira vez.

Inscreva-se para Boletim de Notícias

Por favor, continue ler, fique postado, subscreva e congratulamo-se com você para nos dizer o que você pense.

Clique aqui para deixar uma mensagem

Deixe um recado
Se Você precisa de tradução e quer conhecer a cotação e tempo de entrega, Pls deixa uma mensagem aqui, vamos responder o mais rápido possível! Obrigado você!

Casa

Serviços

cerca de

contato