Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Solicite um orçamento gratuito
Para fornecer serviço de qualidade, aderir ao princípio do cliente em primeiro lugar
  • Você pode anexar um ou mais arquivos até 10MB por arquivo neste formulário

O que você sabe sobre os serviços de tradução de diplomas e transcrições?

November 02 , 2021

O que você sabe sobre os serviços de tradução de diplomas e transcrições?

por serviços de tradução de idioma de destino

- 02 de novembro de 2021

diploma and transcript translation


A você é um estudante ou profissional em busca de oportunidades internacionais? Então chegará um momento em que você precisará de uma tradução de diploma ou serviços de tradução de transcrição. Muitas universidades internacionais e programas acadêmicos exigem que você se inscreva em seus programas em seu idioma nativo. Mesmo que você saiba o idioma para o qual precisa traduzir seu documento, não é recomendável que você mesmo traduza esses documentos. Isso ocorre porque você geralmente precisará ter seu diploma e histórico autenticado em cartório para iniciar os estudos em uma escola internacional.


Qual é a diferença entre o diploma e a transcrição?

Um diploma é um documento que indica diretamente as horas de crédito, notas, grau, especialidade, universidade, etc. A principal função do diploma é confirmar oficialmente o fato de sua dedicação como estudante e seu potencial como profissional.

O histórico escolar é um extracto anexo ao diploma com a indicação de todos os cursos realizados durante a formação, o número de horas frequentadas e as notas obtidas nos exames e provas. A principal função da transcrição é fornecer informações sobre o progresso acadêmico.

Uma transcrição não é válida sem um diploma, assim como um diploma não é válido sem uma transcrição. É impossível ingressar em um programa de mestrado ou doutorado sem um desses documentos. Para admissão em qualquer universidade estrangeira, são necessárias versões traduzidas desses documentos.


Se você precisar que seus documentos acadêmicos sejam traduzidos, aqui estão mais algumas coisas a serem lembradas:

Precisão

Todos os tipos de traduções precisam ser precisos. No entanto, algumas formas de tradução tomam mais liberdade com traduções do que outras. Em uma extremidade do espectro, você pode ter materiais de marketing como propaganda ou embalagem de produto que passa por um processo de tradução bastante flexível. Aqui, manter o significado por trás da mensagem é mais integral do que traduções diretas palavra por palavra. No outro extremo do espectro, você pode ter documentos legais que exigem que nenhuma palavra seja alterada e nenhuma paráfrase ocorra. Na maioria das vezes, os históricos escolares se enquadram na última categoria, onde a tradução direta deve ocorrer para refletir com precisão uma carreira acadêmica.

Certificação e Notarização

A maioria das faculdades e universidades exige traduções em inglês do pacote de documentos necessários para admissão. As mesmas instituições insistem que o documento traduzido seja autenticado para comprovar que o documento pertence ao aluno que o apresenta; reconhecimento de firma garante a autenticidade de um documento. A Target Language Translation pode cuidar da tradução e do reconhecimento de firma. Na Target Language Translation, todos os projetos de tradução são certificados e autenticados em cartório, ajudando a tirar uma coisa adicional do seu prato durante esse período movimentado.

Velocidade

Quando o prazo para uma inscrição ou ajuda financeira está se aproximando, é vital preparar todos os documentos com antecedência para ter a melhor chance de enviar tudo a tempo. No entanto, às vezes os prazos podem atrapalhar você ou pode haver detalhes logísticos que você não percebeu durante o processo de preparação. Se você precisar de uma transcrição traduzida rapidamente, a Target Language Translation pode ajudar. A Target Language Translation oferece entrega no mesmo dia para documentos mais curtos e pode oferecer este serviço de tradução para mais de 200 idiomas diferentes.


Conclusão

Traduzir sua transcrição com precisão é vital; este não é o momento de economizar e usar o Google Tradutor para sua tradução. Caso contrário, você pode não ser aceito no programa que deseja.

Na Target Language Translation, oferecemos muito mais do que serviços de tradução de diplomas e transcrições e serviços de avaliação acadêmica. Trabalhamos com precisão e rapidez com qualquer documento acadêmico. Nossos serviços de tradução educacional são confiáveis ​​por estudantes e acadêmicos em todos os continentes. Mais de uma década de experiência e um rigoroso processo de verificação garantem que você estará trabalhando com os melhores linguistas que já possuem vários anos de experiência em tradução.



Este artigo é reimpresso de acutrans, UNIPAGE e Day Translations.

Se houver um direito autoral, informe-nos a tempo, vamos excluí-lo da primeira vez.

Inscreva-se para Boletim de Notícias

Por favor, continue ler, fique postado, subscreva e congratulamo-se com você para nos dizer o que você pense.

Clique aqui para deixar uma mensagem

Deixe um recado
Se Você precisa de tradução e quer conhecer a cotação e tempo de entrega, Pls deixa uma mensagem aqui, vamos responder o mais rápido possível! Obrigado você!

Casa

Serviços

cerca de

contato