O que são serviços de transcrição?
July 08 , 2021O que são serviços de transcrição
por Target Language Translation Services
- 8 de julho de 2021
Cerca deTra Serviços de inscrição
A transcrição é um processo de conversão da fala (disponível ao vivo ou gravada no formato de áudio ou vídeo) em um documento de texto escrito ou eletrônico. Geralmente, o serviço de transcrição é fornecido para fins comerciais, médicos e jurídicos, o que também pode ajudar em tudo, desde estudos de idiomas a eventos de treinamento de pessoal. Por exemplo, uma empresa que precisa da tradução de um vídeo pode primeiro precisar transcrever as partes faladas do vídeo, se ainda não tiver um roteiro escrito pronto para tradução.
Como funcionam os serviços de transcrição?
A transcrição é um processo habilidoso que precisa de excelente foco e atenção aos detalhes. Um transcritor geralmente trabalha com um pedal que leva a um software especialmente projetado para reproduzir arquivos de áudio e vídeo. O pedal permite que o transcritor pare e inicie a gravação para transcrever o conteúdo. Também permite que eles retrocedam e avancem rapidamente no arquivo, o que pode ser especialmente benéfico quando partes da gravação são indistintas.
O transcritor também é responsável por marcar a hora da cópia digitada. Isso é particularmente significativo para a transcrição de vídeo, pois conecta cada parte do diálogo com a parte visual relevante do arquivo. Se a transcrição for então traduzida e o diálogo em idioma estrangeiro for aplicado ao vídeo, as marcações de tempo garantirão que os elementos falados e visuais do arquivo estejam sincronizados. O mesmo é verdade se as legendas – seja na língua original ou numa tradução – são aplicados ao vídeo.
Diferenças entre transcrição de áudio e vídeo
O que é transcrição de áudio e como ela é feita?
A transcrição de áudio é o processo de conversão ou transcrição da fala em texto. Para transcrever os arquivos de áudio, existem várias opções, como utilizar uma ferramenta que pode converter automaticamente cada palavra falada na comunicação auditiva. Ou por meio de feito manualmente por anotadores experientes que também evitam palavras desnecessárias e escrevem apenas discursos úteis, mantendo o significado e a essência.
Basicamente, o discurso político nas línguas nativas, as reuniões e os ditados são transcritos para o documento em formato digital ou em papel.
O que é transcrição de vídeo e como funciona?
A transcrição de vídeo é o processo de transcrição da gravação de vídeo em áudio ou texto, assim como a transcrição de áudio. No entanto, a transcrição visual também envolve a transcrição de pistas visuais para obter transcrições mais detalhadas.
O principal objetivo da transcrição do vídeo é que ela pode ser usada para fins na tela, como colocar uma legenda ou transcrever as publicações separadamente do vídeo.
Assim como a transcrição de áudio, a transcrição de vídeo é feita com o uso de uma ferramenta especial ou aplicativo de software. No entanto, também pode ser feito manualmente por humanos para garantir a qualidade, pois a transcrição automática de vídeo não consegue perceber as expressões faciais e não consegue entender as emoções e sentimentos expressos durante a fala.
Embora, para grandes volumes ou em massa, a transcrição de vídeo automatizada seja melhor, mas com diferenciação de maiúsculas e minúsculas e resultados cautelosos na qualidade, os serviços de transcrição manual são melhores para fornecer melhores resultados com melhor nível de precisão e melhor preço.
Quais outros serviços complementam o trabalho de transcrição?
Como a transcrição é uma parte essencial da tradução de vídeo e áudio, ela costuma ser utilizada junto com vários outros serviços. Isso inclui sincronização de tempo, o próprio processo de tradução e legendagem. Quando a tradução de vídeo ou áudio é necessária, geralmente é mais eficiente e mais econômico usar um indivíduo ou empresa qualificada para fornecer todas essas diferentes partes do processo.
Quanto tempo leva para transcrever uma hora de áudio ou vídeo?
O tempo de transcrição, não importa quanto tempo você esteja criando transcrições de áudio, pode ser muito afetado por alguns fatores. Claro, um profissional superará esses obstáculos mais rápido do que a pessoa média, mas a transcrição de uma hora pode ser duplicada ou triplicada no tempo, dependendo da qualidade da gravação de áudio, ruído de fundo, sotaques regionais e pesquisa potencial necessária. Na Target Language Translation Services, oferecemos os preços mais baixos e os tempos de resposta mais rápidos para que você não precise escolher entre seu tempo e seu orçamento.
Como obter serviços de transcrição?
A Target Language Translation Services é um dos mais conhecidos provedores de serviços de transcrição, oferece uma solução de transcrição completa para áudio e vídeo para atender às necessidades do cliente com a combinação certa de ferramentas e manuseio manual, garantindo a qualidade em cada nível. Disponível para todos os tipos de associados de negócios, pessoas jurídicas e necessidades comerciais, a Target Language Translation Services oferece serviços de transcrição de vídeo totalmente criptografados e protegidos com tarifas mais baixas.
Se você deseja começar com o seu transcrição projeto, então ótimo. Se você quiser saber mais, sinta-se à vontade para entrar em contato com a equipe do Target Language Translation Services. Você também pode navegar pelos artigos do nosso centro de negócios para obter mais informações e conselhos.
Este artigo foi reproduzido a partir de Tomedes, Cogito e Transcrição de Áudio.
Se houver direitos autorais, por favor nos informe a tempo, iremos deletá-lo da primeira vez.