Professional native human translation provider
Faça um Orçamento Grátis agora!

Tel: 0086-18206071482

Solicite um orçamento gratuito
Para fornecer serviço de qualidade, aderir ao princípio do cliente em primeiro lugar
  • Você pode anexar um ou mais arquivos até 10MB por arquivo neste formulário

A plataforma de terminologia de jogos está disponível em oito idiomas

Oct 28, 2021

A plataforma de terminologia de jogos está disponível em oito idiomas

Por serviços de tradução de idioma de destino | Atualizado: 28/10/2021 15:00

2022 Winter Olympic Games


T A versão mais recente de uma plataforma de terminologia online para os Jogos Olímpicos de Inverno de 2022 foi disponibilizada ao público como uma ferramenta que oferece explicações sobre o jargão associado aos eventos, disse o Ministério da Educação em entrevista coletiva na quarta-feira, 27 de outubro.

A plataforma contém cerca de 132.000 palavras e frases juntamente com suas definições, exemplos de aplicação e fontes em oito línguas -Chinês, Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Russo, Alemão e Espanhol. O site da plataforma é owgt.blcu.edu.cn

Qualquer pessoa pode acessar a plataforma pela internet e aplicativo de celular e pesquisar, editar e revisar termos. Em um telefone celular, eles podem até pesquisar por reconhecimento de voz e foto, disse o ministério.

Na conferência, o comitê organizador de Pequim para os Jogos Olímpicos e Paralímpicos de Inverno de 2022 também divulgou os Termos dos Esportes Olímpicos de Inverno, um dicionário que selecionou cerca de 3.000 termos principais da plataforma para aprendizado rápido.

Liu Heping, professor de estudo de tradução da Universidade de Língua e Cultura de Pequim, que organizou a plataforma e o dicionário, disse que eles serão os primeiros kits multilíngues de ferramentas de esportes de inverno do mundo a apresentar oito idiomas.

"Os Jogos de 2022 oferecem uma chance de mantermos a herança da linguagem esportiva, então discutimos, coletamos e adicionamos novos conteúdos ao glossário", disse Liu, um dos compiladores.

Tomando o curling como exemplo, Liu e os membros de sua equipe identificaram termos relacionados ao esporte, incluindo "escovar", "slide", "lead" e "icemaking" e forneceram explicações sobre cada um.

Em 2017, o ministério, o comitê e a Comissão Estadual de Línguas lançaram um plano de ação de serviços linguísticos que incluiu a compilação dos termos.

Além disso, o Comitê Nacional de Terminologia em Ciência e Tecnologia da China ajudou a universidade com as compilações da plataforma e do dicionário.

Em 2018 e 2019, o comitê lançou a primeira e a segunda edições da plataforma, ambas com menos palavras e frases do que a versão mais recente.

Ao longo dos últimos anos, membros da equipe do comitê e voluntários dos Jogos têm usado a plataforma e atualizado os termos nela.



Este artigo é reimpresso do China Daily.

Se houver um direito autoral, informe-nos a tempo, vamos excluí-lo da primeira vez.

Inscreva-se para Boletim de Notícias

Por favor, continue ler, fique postado, subscreva e congratulamo-se com você para nos dizer o que você pense.

Clique aqui para deixar uma mensagem

Deixe um recado
Se Você precisa de tradução e quer conhecer a cotação e tempo de entrega, Pls deixa uma mensagem aqui, vamos responder o mais rápido possível! Obrigado você!

Casa

Serviços

cerca de

contato