Professional native human translation provider
Faça um Orçamento Grátis agora!

Tel: 0086-18206071482

Solicite um orçamento gratuito
Para fornecer serviço de qualidade, aderir ao princípio do cliente em primeiro lugar
  • Você pode anexar um ou mais arquivos até 10MB por arquivo neste formulário

tradução coreana.


Korean Translation


Os serviços de tradução de idioma de destino oferecem tradução profissional coreana Serviços. Nós Tem uma ampla experiência em uma infinidade de setores (eletrônica, saúde, computação, exportação e importação, propriedade, rádio e televisão, cinema, internet, publicidade, seguro, hospitalidade, conteúdo de serviços humanos, etc.)
Os serviços de tradução de idioma alvo só funcionam com linguistas nativos qualificados e revisores, garantindo uma ótima qualidade em todos os nossos Trabalho. Além da confidencialidade que garantimos para todos os trabalhos, serviço personalizado para cada cliente, e total conformidade com prazos, o resultado final é um trabalho de qualidade e satisfeito clientes.
Da tecnologia à diplomacia, estamos prontos para o seu trabalho de tradução coreano em uma ampla variedade de indústrias e necessidades.

Countries with native Korean-speaking populations


países com nativo falando coreano populações (Estabelecida Comunidades de Imigrantes em verde).

sobre coreano
O coreano é falado por cerca de 63 milhões de pessoas na Coréia do Sul, Coreia do Norte, China, Japão, Uzbequistão, Cazaquistão e Rússia. A relação entre coreano e outras línguas não é conhecida com certeza, embora alguns lingüistas acreditem que seja membro da família alta da família de Línguas. gramaticalmente coreano é muito semelhante ao japonês e sobre 70% do seu vocabulário vem de chinês.

Origens de escrita na Coréia
Escrita chinesa é conhecida na Coréia por mais de 2.000 anos. Foi amplamente usado durante a ocupação chinesa da Coréia do Norte de 108 BC para 313 Anúncio. No anúncio do século 5, os coreanos estavam começando a escrever em chinês clássico - O primeiro exemplo conhecido desta datas de 414 Anúncio. Eles Mais tarde, concebeu três sistemas diferentes para escrever coreano com chinês Personagens: Hyangchal (향찰 / 鄕札), Gukyeol (구결 / 口訣) e idu (두두 / 吏 讀). Estes sistemas eram semelhantes a aqueles desenvolvido no Japão e provavelmente foram usados ​​como modelos pelo japonês.
O IDU O sistema usou uma combinação de caracteres chineses em conjunto com símbolos especiais para indicar terminações verbais coreanas e outros marcadores gramaticais e foi usado em documentos oficiais e privados para muitos séculos. O Hyangchal Sistema usado caracteres chineses para representar todos os sons do coreano e foi usado principalmente para escrever Poesia.
Os coreanos emprestavam um grande número de palavras chinesas, deu leituras coreanas e / ou significados para alguns dos caracteres chineses e também inventaram cerca de 150 novos personagens, a maioria dos quais são raros ou usados ​​principalmente para os nomes pessoais ou lugares.
O alfabeto coreano foi inventado em 1444 e promulgou em 1446 durante O reinado do rei Sejong (R.1418-1450), o quarto rei da Joseon Dynasty. O alfabeto foi originalmente chamado Hunmin jeongeum, ou "Os sons corretos para a instrução das pessoas", mas também são conhecidos como Eonmeun (vulgar script) e Gukmeun (Nacional Escrita). O nome moderno para o alfabeto, Hangeul, foi cunhado por um lingüista coreano chamado Ju Si-Gyeong (1876-1914). Na Coréia do Norte, o alfabeto é conhecido como 조선 글 (Josoen Guel).
As formas das consoantes são baseadas na forma da boca feita Quando O som correspondente é feito, e a direção tradicional de escrever (verticalmente da direita para esquerda) Muito provavelmente veio de chinês, assim como a prática de escrever sílabas em blocos.
Mesmo após a invenção do alfabeto coreano, a maioria dos coreanos que poderia Escreva continuou a escrever em chinês clássico ou em coreano usando o Gukyeol ou idu sistemas. O alfabeto coreano foi associado a pessoas de baixo status, isto é, mulheres, crianças e as sem instrução. Durante Os séculos XIX e XX, um sistema de escrita misto combinando caracteres chineses (Hanja) e hangul Tornou-se cada vez mais Popular. Desde 1945 No entanto, a importância dos caracteres chineses na escrita coreana diminuiu significativamente.
Desde 1949 Hanja Não foram utilizados em todas as publicações norte-coreanas, com exceção de alguns livros didáticos e especializados livros. No final dos anos 1960, o ensino de Hanja foi reintroduzida nas escolas norte-coreanas, no entanto, espera-se que as crianças da escola aprendam 2.000 caracteres até o final da alta escola.
Espera-se que as crianças da escola da Coreia do Sul aprendem 1.800 Hanja até o final da alta escola. A proporção de Hanja usado em textos coreanos varia muito do escritor para escritor e há considerável debate público sobre o papel de Hanja em coreano Escrevendo.
A maioria das modernas literaturas coreanas e a redação informal é escrita inteiramente em Hangeul, no entanto, papéis acadêmicos e documentos oficiais tendem a ser escritos em uma mistura de Hangeul e Hanja.

Características notáveis ​​de Hangeul
• Tipo de escrita Sistema: alfabeto
• Escrita Direção: Até Os anos 80 coreanos geralmente eram escritos da direita para a esquerda em colunas verticais. Desde Em seguida, escrever da esquerda para a direita nas linhas horizontais tornou-se popular, e hoje a maioria dos textos está escrita Horizontalmente.
• Número de Carta: 24 (Jamo): 14 consoantes e 10 vogais. As letras são combinadas em blocos de sílaba Para . Exemplo, Hangeul é escrito: 한 (HAN) = ᄒ (H) + ᅡ (A) + ᄂ (n) e 글 (Geul) = ᄀ (g) + ᅳ (UE) + ᄅ (l)
• As formas dos consontantes G / k, n, s, m e ng são representações gráficas dos órgãos de fala usados ​​para pronunciar lhes. Outros conosas foram criados adicionando linhas extras para as formas básicas.
• As formas das vogais são baseadas em três elementos: Homem (A Linha Vertical), Terra (A Linha Horizontal) e céu (A dot). em modernos Hangeul O ponto celestial tem mutado em uma linha curta.
• Espaços são colocados entre as palavras, que podem ser compostas de uma ou mais sílabas.
• Os sons de algumas consoantes mudam dependendo de se Eles aparecem no início, no meio, ou no final de uma sílaba
• Uma série de estudiosos coreanos propuseram um método alternativo de escrita Hangeul envolvendo escrevendo cada letra em uma linha como em inglês, sim do que agrupamento eles em blocos de sílabas, mas sua Esforços foram recebidos com pouco interesse ou entusiasmo.
• Na Coreia do Sul Hanja são usados ​​em certa medida em alguns textos coreanos.
• usado para escrever: Coreano, e CIA-CIA (Bahasa Ciacia / 바하사 찌아찌아), uma língua malayo-polinésia falada em buton Ilha em Indonésia.

O hangul Alfabeto (한글)

consoantes (자음 / 子音)

Korean Consonants (자음/子音)

As duplas consoantes marcadas com * são pronunciados Fortis. Não há símbolo em IPA para indiciar isso.

vogais (모음 / 母音)

Korean Vowels

Nota sobre a transliteração do coreano
Existem várias maneiras diferentes de escrever coreano no alfabeto latino. Os métodos mostrados acima são:
1. (primeiro Row) O sistema oficial do sul-coreano de transliteração, que foi introduzido em julho 2000. Você pode encontrar mais detalhes em www.mct.go.kr.
2. (Segunda Row) o mccune-reischauer sistema, que foi concebido em 1937 Por dois estudantes de pós-graduação americanos, George McCune e Edwin Reischauer, e é amplamente utilizado no oeste Publicações.

Como Muito uma tradução em Coreano Custo?

A taxa padrão para traduções do inglês para coreano é $ 0,12. Para . Empregos urgentes que precisam de vários lingüistas que trabalham simultaneamente, aplicaremos uma sobretaxa


Basta entrar em contato conosco para obter mais informações e a sem compromisso Citação. Nossa Gerentes de projeto podem ser atingidos via telefone, e-mail ou a forma Nós Ansiosos para servir você.


Para . Mais informações sobre a tradução coreana,

Ligue-nos ou adicione Wechat hoje em + 86-18206071482

ou envie-nos um email para: info@target-trans.com

Inscreva-se para Boletim de Notícias

Por favor, continue ler, fique postado, subscreva e congratulamo-se com você para nos dizer o que você pense.

Clique aqui para deixar uma mensagem

Deixe um recado
Se Você precisa de tradução e quer conhecer a cotação e tempo de entrega, Pls deixa uma mensagem aqui, vamos responder o mais rápido possível! Obrigado você!

Casa

Serviços

cerca de

contato