melhor qualidade & Relação de preço. Nossa O preço é garantido para estar abaixo de qualquer estimativa escrita dos membros do concorrente dos EUA membros do ATA - Associação Americana de Tradutores em um trabalho de tradução comRecursos comparáveis nas seguintes partes: Serviços de tradução certificadosServiços de tradução certificados representam nossa mais alta qualidade Nível. Ume solicitação, uma certificação formal é emitida. Nossa Serviços são garantidos ISO9001-2005 (Internacional Organização para padronização qualificada Serviços) e também estamos orgulhosos de ser um membro da ATA (americana Associação de tradutores), que garantia que as traduções ou transcrições são rendições precisas e profissionais da linguagem de origem materiais. Estes Certificações são apresentadas como separadasdeclarações, com nossa selo e a assinatura do Gerente de Projetos responsáveis pela sua língua estrangeira Projeto. Equipe especializada de especialistas Em serviços de tradução de idiomas de destino, experiência completa no assunto específico e terminologia é para o seu projeto Nossa alto-falante nativo experiente são Especializada em ambas as línguas de origem e alvo, com excelentes credenciais acadêmicas. Enquanto isso, a extensa edição e revisão serão tomadas por dois ou maisEspecialistas em idiomas adicionais com revisão meticulosa pelo gerente do projeto atribuído ao seu projeto Nós também são realizados em projetos como documentos legais e oficiais, aplicativos de patentes, arquivos de terminologia altamente especializada e qualquer materialdestinado a publicação (por exemplo anúncios, cartazes e folhetos). Serviços de linguagem profissionalServiços de linguagem profissional representam nosso nível de qualidade mais econômico, projetado para limites orçamentos. Nossa Os lingüistas profissionais são fluência na linguagem de origem e na proficiência de falantes nativos educados na linguagem-alvo com rica experiência na traduçãoindústria e credenciais acadêmicas apropriadas que são familiarizadas com a terminologia específica do seu projeto
Os serviços de tradução de idioma de destino garante uma tradução impecável que atenda e exceda nossa indústria Padrões. A maioria dos clientes encontra o valor Valor / Custo proporção dissonível de qualidade mais adequado para os requisitos de sua Projetos. A qualidade de nossos serviços de tradução não é um fim em si, mas um fator importante na qualidade Quality / Custo Equação. mantendo os melhores interesses de nossos clientes emMente, gostamos de aprender sobre suas prioridades. Nossa O objetivo é fornecer o melhor valor, com a consideração do seu orçamento Taxas de tradução. Taxas de tradução por palavra Nossa por As taxas de tradução de palavras variam dependendo de vários fatores, oferecemos dois tipos de taxas de tradução - por Taxas de tradução de palavras e também podem custear por Tradução de horas Taxas. Projetos com menos de 10.000 palavras são geralmente oferecidas em A por palavra taxa. Para . projetos mais de 10.000 palavras, oferecemos as duas taxas dependendo doTipo de conteúdo e Timeframe E então ofereça-lhe a melhor taxa para o seu projeto específico para que os custos de poupança sejam passados para você. Você. Os preços podem variar muito, pois cada cotação é feita sob medida para as suas necessidades específicas. Taxas de tradução por página Para . obter taxas de tradução por Página A melhor coisa a fazer é multiplicar o número de páginas por 400 ou 500 para obter o número de palavras na página Então, se você tem 10documento de página, em seguida, para conteúdo padrão espanhol você estar olhando entre 400 x 10 = 4.000 palavras = 4.000 x 12 (12 Cents) = US $ 480. Políticas de reembolso Para . Trabalhos de tradução entregues após a reviravolta acordada, o cliente pode solicitar um reembolso para 15% da tradução Custo. Para . Trabalhos de tradução Onde O cliente não está satisfeito com a qualidade da tradução prevista, o cliente pode solicitar um reembolso para 15% da tradução.custo ou que trabalhamos no seu documento traduzido sob os termos acordados até Você é 100% Satisfeito. Porque da natureza de serviço do processo de tradução, sem retornos são aceitos e não reembolsos mais altos do que 15% será fornecido em qualquer circunstância Políticas de cancelamento Para . Os trabalhos cancelados após o cliente nos autorizar a iniciar o trabalho de tradução, os seguintes reembolsos serão Aplicar: 75% Se o trabalho de tradução foi aprovado peloCliente, mas nossos linguistas não começaram a trabalhar nisso. Ainda.
Depois que nossos lingüistas começaram a trabalhar em seu trabalho, nenhum reembolso será emitido.